Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Corporativ

Здравствуйте

Я рад вас видеть в блоге консалтинговой компании Task & Solution Marketing. Мы работаем на руководителей компаний и на специалистов, отвечающих за привлечение клиентов и развитие бизнеса. Если коротко — наводим порядок в маркетинге.

Меня зовут Андрей Пометун, я руководитель TSM и (по совместительству) редактор нашего блога. С марта 2017 года мы прекратили публикации в Живом Журнале, но вы можете читать нас в Facebook: https://www.facebook.com/apometun.



Здесь вы можете прочитать про технологии доверительного маркетинга, которые мы применяем в своей работе с 2005 года. Для того, чтобы вам было проще ориентироваться в записях блога — познакомьтесь с основными метками.

Collapse )

promo taskandsolution august 27, 2015 08:43 10
Buy for 200 tokens
Хотите узнать 40 самых сильных инструментов доверительного маркетинга, которыми вы можете воспользоваться в своей повседневной работе уже сегодня? Скачайте бесплатную книгу «Некоммерческие предложения», чтобы узнать, как выстроить отношения с вашими покупателями. PDF, EPUB, FB2, MOBI — выбирайте…
Corporativ

Вопрос к лингвистам

Вчера нам сказали, что в английском языке нет правил переноса имён собственных по слогам. То есть, англичане предпочитают писать имена собственные целиком, без переносов.
И если русскому хочется сделать перенос, то он волен сделать, как это будет ему угодно.
Знающие люди, подскажите, так ли это? Существует ли в английском языке такое понятие, как «слоги в именах собственных»?

А если кто-то из специалистов будет утверждать, что определённые правила таки есть, то скажите, как правильно разбить по слогам это слово: