TSM (taskandsolution) wrote,
TSM
taskandsolution

Category:

Англицизмы атакуют

Я понимаю, что в современном русском языке нет аналогов многим маркетинговым терминам из английского языка. В сети давно гуляют примеры отдельных фраз и целых речей из недр рекламно-маркетинговых агентств, целиком составленных из англицизмов. Кстати, может кто-нибудь дать ссылку на подобные подборки?

Смешно звучит такая речь для постороннего. Но раз собеседники понимают друг друга, будем считать это профессиональным жаргоном. Тем более, что некоторые слова и заменить-то не получается: медиа, брендинг, кейс, бенчмарк... Тот же самый «жаргон и сленг».

Хуже, когда нормальные русские слова вдруг заменяются английской калькой и проникают в окружающую среду. Зачем это вдруг пончик стал «донатом» (англ. doughnut, donut)?




Предлагаю разговаривать по-русски. Давайте попробуем составить словарь англицизмов, для которых есть яркие и красивые соответствия в русском языке.

Совет дня.
Прислушайтесь к своей речи. Обратите внимание на заимствованные слова. Подумайте, а есть ли возможность заменить его соответствующим русским словом?

Tags: копирайтинг, мысли в голове, факапы, юмор
Subscribe
promo taskandsolution august 27, 2015 08:43 11
Buy for 200 tokens
Хотите узнать 40 самых сильных инструментов доверительного маркетинга, которыми вы можете воспользоваться в своей повседневной работе уже сегодня? Скачайте бесплатную книгу «Некоммерческие предложения», чтобы узнать, как выстроить отношения с вашими покупателями. PDF, EPUB, FB2, MOBI — выбирайте…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments